Common ESL Mistakes Non-Native Speakers Make in English Job Interviews

英語を母国語としない人が就職面接で犯しがちなESLの間違い

よくあるESLのミスのせいで、あなたの夢の仕事が逃げてしまうかもしれません。英語を母国語としない人の多くは、答えを急ぐあまり、面接をストレスの多い口頭試問にしてしまいます。

言葉の壁は就職面接を十分に厳しいものにしています。面接中や面接後に質問を省略したり、わからないことを認めるのをためらったりすると、成功のチャンスは遠のいてしまいます。

その上、 英語面接の質問と答え方を練習するなど、適切な準備をすることで、これらのよくある面接のミスを解決することができます

English Interview Questions and How to Answer Them

英語面接におけるESLのミスは、基本的な語彙や文法の問題にとどまりません。これらの微妙なコミュニケーションミスは面接官を混乱させ、無用な誤解を生みます。

この作品では、就職面接でよくあるESLのミスと、非ネイティブ・スピーカーを油断させるコミュニケーション・エラーを紹介します。これらの罠を理解することで、あなたの資質をアピールし、強い好印象を残すことができるようになります。

面接での文法ミス

文法のミスは、面接でのあなたの信頼性を即座に損ないます。ほとんどの面接官は、非ネイティブ・スピーカーが時折ミスをすることを理解しています。しかし、一貫した文法ミスは、雇用者が無視できないコミュニケーション上の問題を示唆しています。

面接での文法ミス:解説

英語を母国語としない人は、面接中に文法ミスをすることがよくあります。これは第一言語の干渉、ストレス、言語学習のギャップが原因で起こります。このようなミスは単なるスリップにとどまらず、あなたの能力を雇用者がどう見るかを変えてしまう可能性があります。

就職面接では、カジュアルな会話よりも高い水準の正確な表現が求められます。あなたの正しい文法は、以下のことに注意を払っていることを示します。 雇用主が職場で高く評価する、ディテールとコミュニケーション能力。雇用主はあなたの文法を、あなたのプロとしての能力を見る窓として見ています。

調査によると、雇用主は強い文章力と口頭でのコミュニケーション能力を求めています。

よくあるESLの文法ミスは、適切な準備さえすれば予測可能なパターンに従っているので、見抜いて直すことができます。

面接での文法ミス:よくある例

これらの文法ミスは面接の場でよく見られ、あなたのプロフェッショナルなイメージを損なう可能性があります:

動詞の時制の混乱

誤:

I

didn

'

t saw the report
✅ 正:

I

didn

'

t see the report

多くの非ネイティブスピーカーは、助動詞の後に適切な動詞の形を使うことが難しいと感じます。


代名詞の誤り

不正解: BobとPeteが大会にいたとき、彼はソーシャルメディアを使いました...
✅ 正解: BobとPeteが大会にいたとき、Bobはソーシャルメディアを使いました... または they used social media

...

不明瞭な代名詞の参照は、誰のことを指しているのか混乱させます。


単語選択の混乱

不正解:

I

would like a peice of pie
✅ 正解:

I

would like a piece of pie

不正解:

I

don't want to loose this opportunity
✅ 正解:

I

don't want to lose this opportunity

同音異義語や同音異義語に近い言葉(lose/loose など)は継続的な問題を引き起こす。


フォーマルな言葉の間違い

↪So_274

不正解: 課題にかかわらず...
✅ 正解: 課題にかかわらず

...

"irregardless "のような非単語は、プロフェッショナルな場では本当に不利になります。


アポストロフィの誤用

不正解: The computer's are in the office
✅ 正解: The computers are in the office

アポストロフィは所有を表し、複数を表すものではありません。

面接での文法の間違い:正しい用法

正しい形を学ぶことで、ESLでよくある間違いを直すことができます:

"
間違った用法 正しい用法 説明
"パイが一切れ欲しいです" "私はパイが一切れ欲しいです" よくある間違いがないか、スペルを注意深くチェックしましょう
"私はお金を失いたくない" "私はお金を失いたくない" "loose "はきつくないという意味。"lose "は置き忘れるという意味。
"ジャックと私を呼ぶ" "ジャックと私を呼んで" 自分が動作の目的語の場合は "me "を使う。
"私はあなたに悪いと思う" 「私はあなたに悪いと思う ほとんどの人は、形容詞が必要なときに間違えて副詞を使っている。
"It's worth to see" 「見る価値がある "worthの後には属格(-ing)形を使う。

明確なコミュニケーションは、派手な文法よりも重要です。主語と動詞を一致させ、適切な動詞の時制を使い、代名詞を明確にすることに集中しましょう。言葉の選択も意味を明確に保つようにしましょう。

面接での文法ミス:面接への影響

面接での文法ミスは、単純な技術的ミスにとどまらず、様々な形であなたに影響を与えます。あなたの能力や細部へのこだわりについて、意図しないメッセージを送ってしまうのです。

履歴書のスペルミスは面接の機会を減らすという調査結果があります。誤字脱字が5つある履歴書は、誤字脱字のない履歴書よりも面接の機会が18.5%少なくなります。これと同じ原理が面接時の話し方にも当てはまります。

採用担当者はあなたの文法ミスから、このような否定的な結論を導き出すかもしれません

  1. プロ意識の欠如:プロ意識の欠如:文法ミスは不注意や細部への注意不足を意味します。
  2. 対人スキルが低い:文化的な知識やコミュニケーションの成熟度が低いと思われる可能性があります。
  3. 良心的でない:文法ミスは怠慢や努力不足と結び付けられることが多い。
  4. 精神力に疑問がある:複数のミスは、あなたの思考能力に疑念を抱かせる可能性があります。

文法ミスは面接の際にも問題を引き起こします。それは

以下のようなものです:
  • 面接官の関心をあなたの資格から遠ざける。
  • あなたの経験について混乱を招く
  • 面接官に、あなたの言うことを精神的に「翻訳」させる。
  • 技術的なコンセプトについて話す際に、あなたの信頼性を損なう。

傑出した業績や素晴らしい資格を持っていても、文法の誤りを克服できるとは限りません。このようなミスは目につきやすいので、目立つのです。

セールスフォース・ソリューションズのトロイ・ハリソン社長は、断固とした姿勢でこう語る:「スペルミス、文法ミス、その他、候補者の細部への注意不足を示す細かなミスのある履歴書が送られてくるでしょう。もしこのようなミスがあれば、採用は見送ること。

明るい話題もあります。ほとんどの面接官は、英語を母国語としない人が時折文法ミスをすることを理解しています。完璧な英語は必要ない。ただ、明確かつプロフェッショナルなコミュニケーションを取ろうと努力していることを示せばいいのです。

面接での語彙の間違い

文法が完璧であっても、語彙の間違いは面接のパフォーマンスに悪影響を及ぼします。英語を母国語としない人は、ストレスの多い状況で適切な言葉を選ぶのに苦労します。不適切な語彙を使ってしまい、面接官を混乱させたり、間違った印象を与えたりしてしまうのです。

単語バンクを増やすには、 How to Expand Your Englishをご覧ください:大人のためのボキャブラリー・ビルディング。

英語力を伸ばす方法:大人のための語彙力アップ、よくあるESLの間違い

面接時の語彙の誤用:解説

非ネイティブ・スピーカーが語彙を誤用する主な原因は3つある:母国語から直訳する、古い教科書のフレーズに頼る、複雑な単語を使おうとしすぎる。この問題は、就職面接で適切なトーン(プロフェッショナルでありながら会話調)をマスターすることにあります。

英語のボキャブラリーは、特に、音は似ているが意味が異なる単語について、特別な問題を引き起こす。同音異義語、同訓異字、同音異義語の単語は、しばしば人をつまずかせる。例を挙げると、"elude challenges "ではなく、"hope to allude challenges "と言うと、あなたのメッセージは完全に変わってしまう。

私がボキャブラリーの間違いについて好きなのは、それがしばしば善意から来るものだということだ。非ネイティブスピーカーの多くは、会話の中で不自然に聞こえるフォーマルな言葉を使うことで、よりプロフェッショナルに聞こえるようにします。私のスキルを説明させてください」ではなく、「私のコンピテンシーを説明させてください」と言うと、気まずい雰囲気になります。

一般的な流行語に頼りすぎるのも問題です。採用担当者は、空虚な専門用語よりも明確な例を重視します。ある専門家は、「ほとんどの人は流行語に頼る。しかし、採用担当者は価値の証明を求める」とある専門家は指摘する。この嗜好はどんな分野でも当てはまる。

面接での語彙の誤用:よくある例

これらの典型的な語彙の間違いは、あなたの面接のパフォーマンスを低下させる可能性が

あります:

中身のない使い古された流行語

  • 具体的な例を挙げずに「私はチームプレーヤーです」と言う。
  • 何事にも情熱的」だと主張するが、不誠実に聞こえる
  • 私は完璧主義者です」のような決まり文句を脈絡なく使う

自信を損なう弱い言葉

  • 不確かさを示す「推測ですが」「思います」「願っています」などのフレーズ
  • 業績について説明するときに「ただ」や「だけ」といった修飾語を多用する。
  • 何でもやります」と言うと、柔軟性があるというより、必死な印象を与える。

不適切な形式レベル

  • 過度に学術的な言葉を使う(「私のコンピテンシーを説明させてください)
  • 時代遅れのビジネス専門用語を使う(「クロスファンクショナル・オペレーションで一緒に働きましょう)
  • フォーマルな場で過度にカジュアルな表現を使う(「この仕事はまったく素晴らしいです)

混乱する単語ペア

  • 意味が違うにもかかわらず「week」の代わりに「weak」を使う
  • このチャンスを失いたくない」などのフレーズで "lose "と "loose "を混同する。
  • 影響について話すときに "affect "と "effect "を混同する

曖昧または一般的な語彙

  • 自分の資質をアピールできないような一般的な言葉を使う
  • 具体的で説明的な用語ではなく、一般論に頼っている
  • 適切な専門用語で業界知識を示すチャンスを逃す

面接での語彙の誤用:正しい使い方

よくある間違いを避けるには、以下のようなアプローチが効果的です:

代わりに 使う 理由
"私は何事にも情熱的です" "【特定の分野】に対する御社のアプローチに特に興味があります" 集中した熱意を示す
私は 完璧主義者" "自分の仕事に対して高い基準を持っているため、納期を守りつつ質の高い結果を出すことができる" バランスの良さを示す
"自分ならそのプロジェクトをこなせると思う" "そのプロジェクトをうまく管理できる自信がある" プロジェクトの確実性
「小さなチームをマネジメントした "私はチームをうまく管理し、[特定の結果]を達成した" 最小化する言葉を取り除く
"私は何でもやります" "【特定の分野】で自分のスキルを貢献しつつ、新たな方向へ成長することを熱望しています" 焦点を絞った柔軟性を示す

面接の準備は、プロフェッショナルでありながら会話調にすることに重点を置きましょう。時代遅れの言葉や学術的な言葉よりも、一般的なビジネス英語のフレーズの方が効果的です。面接のサンプルを聞いたり、ネイティブスピーカーに自分の言い回しについて聞いたりして、正しいトーンになるようにしましょう。

定期的な読書、ボキャブラリーアプリ、プロフェッショナルコミュニケーションコースは、語彙を増やすのに役立ちます。模擬面接では、業界用語を自然に使う練習ができる。

面接での語彙の誤用:面接への影響

語彙の選択ミスはいくつかの問題につながります

  1. 信頼性の低下:間違った言葉の選択は、面接官にあなたの専門的な判断力やコミュニケーション能力を疑わせます。
  2. 印象管理の失敗:採用担当者はあなたの履歴書を見るのに10秒もかかりません。面接でも同じように、あなたのボキャブラリーから素早く判断します。
  3. チャンスを逃す:語彙が少ないと、あなたの真の資質をアピールできず、面接官に好印象を与えるチャンスを逃してしまうかもしれません。
  4. 自信喪失:言葉に苦労すると、目に見えて自信がなくなり、面接中に負の連鎖が生まれます。
  5. 混乱の発生:間違った単語は面接官を混乱させ、面接官はあなたの言いたいことを精神的に「解読」しなければなりません。

ボキャブラリーが乏しいと、面接官の焦点はあなたの資質からコミュニケーションの問題に移ってしまいます。面接官は、あなたのスキルや経験を評価する代わりに、あなたが何を言いたかったのかを理解することに時間を費やすかもしれません。

良いニュースは?意味のある語彙を選ぶことは、あなたのメッセージを明確にするだけでなく、面接での自信にもつながります。具体的で説明的な言葉は、あなたの資質をよりよく描き、面接官があなたの真価を理解するのに役立ちます。

覚えておいてほしいのは、完璧な英語力は必要ないということです。練習を重ねることで、語彙力を弱点から、細部へのこだわりやコミュニケーション能力を示す強みに変えることができます。

面接官を混乱させる発音の間違い

英語を母国語としない人に最適な発音練習、よくあるESLの間違い
非ネイティブスピーカーのための発音練習法

就職の面接では、発音で非ネイティブであることがバレてしまうことがあります。そのため、最初の質問に答え終わる前に、あなたの資質が損なわれてしまう可能性があります。聞き手は1秒以内に非ネイティブの発音を見抜くことができるという研究結果もあります。

面接官を混乱させる発音の間違い:解説

母国語と英語の違いは、発音の難しさを生み出します。この違いは、面接官があなたのコミュニケーション能力をどのように理解するかに影響します。

あなたの言語背景が発音のハードルを作っているのです。母音の数が英語の20音より少ない言語を母国語とする人は、微妙な違いに気づくことがよくあります。また、多くの言語には英語でよく使われる子音、例えば「th」の濁音や非濁音がありません。

英語の発音は、単語のストレス、イントネーションパターン、連結音声をマスターする必要があります。

さらに練習するために、 、非ネイティブスピーカーに最適な発音練習を試してみましょう。

発音の問題点

  • 母国語にない音の区別が中和されてしまう。
  • 聞き慣れた音が聞き慣れない音に置き換わってしまう
  • 難しい音がスキップされてしまう
  • 間違った音節の強調が単語の意味を変えてしまう
  • 自然な会話の中で、単語が誤って混ざり合ってしまう

面接官を混乱させる発音ミスよくある例

面接官はこれらの発音ミスに戸惑うことがよくあります:

TH 音の混乱voiced TH //("then"、"other"、"they")と voiceless TH // ("north")が非ネイティブスピーカーにとって問題となります。多くの言語にはこれらの音がないため、話者は母国語の似たような音で代用します。

単語の強調の間違い音節の強調を間違えると、単語の意味が変わってしまいます。"content "は主題を意味しますが、"conTENT "は満足を表します。

類似母音の混同"ship "と "sheep "のような短母音と長母音の違いが誤解を招きます。

終止子音と語尾「-ing」という語尾は、多くの非ネイティブ・スピーカーをつまずかせます。waiting "ではなく "waitingg "と言ってしまうのです。最終子音を落としたり、"bad "を "bat "のように発音する人もいる。

TとDのフラップアメリカ英語では、母音と母音の間のTとDは、フルストップではなく、素早くタップします。

面接官を混乱させる発音の間違い正しい使い方

以下の方法で発音を改善することができます:

  1. 口の位置を理解する- 正しい舌、唇、口の動きを学ぶ。AA」の音は、舌先が下の前歯の裏側に触れるような、あごを落とした状態が必要です。
  2. 問題のある音に集中する- 難しいと思う音を練習する。難しい単語をリストアップし、正しい発音を聞きながら繰り返し練習しましょう。
  3. 音節の強調をマスターする- 長い単語ではどの音節が強調されるかを学びましょう。間違ったストレスは意味を変えてしまいます。
  4. 幅広く聞く- 映画、ポッドキャスト、インタビューなど、あなたの目標に合った英語の音声に囲まれる。 発音スタイル
  5. 録音して比較する- 難しい単語を自分で言っているところを録音し、ネイティブスピーカーと比較して違いを見つける。

面接官を混乱させる発音ミス面接への影響

発音が悪いと、面接官はあなたを理解するために余計な努力をすることになります。この余分な努力は

次のようなことを引き起こします:
  • あなたの資質が注目されなくなる
  • 長時間の面接は疲れるし、イライラする
  • あなたの能力に混乱を招く
  • プロ意識が低いと思われる

発音は自信に影響する。どもりや舌足らずな英単語は自信をなくし、アイデアを表現するのが難しくなると学生は言います。

教師もこの関連性を見ています。不明瞭な発音は生徒の自信と流暢さを損ないます。発音の問題が自信を低下させ、コミュニケーションを悪化させるというサイクルが生まれます。

最悪の結果は?面接官があなたの資格に関する重要なポイントを見逃すという、完全なコミュニケーション不全に陥ります。

フォーマルな言葉の誤った使用

英語を母国語としない人が就職面接で直面するのは、適切なフォーマル・レベルを見つけようとするユニークなチャレンジです。文法や語彙の間違いはすぐにわかるかもしれませんが、間違ったレベルのフォーマルな言葉遣いは、微妙ながらも長続きしないネガティブな印象を残す可能性があります。

Business English Phrases

間違ったフォーマルな言葉の使い方:説明

形式的な言葉遣いは、特定の社会的文脈において、どれだけ丁寧で、直接的で、適切な言葉遣いができるかを表します。就職面接では、カジュアルすぎてもフォーマルすぎてもうまくいかない、バランスの取れたアプローチが必要です。

フォーマルな言葉遣いは、完全な文章、専門的な語彙、洗練された口調を使います。インフォーマルな言葉には、短縮形、口語体、よりリラックスしたスタイルがあります。言語の専門家は、フォーマルな書き言葉とフォーマルな話し言葉はまったく異なるため、多くの非ネイティブ・スピーカーを混乱させると指摘しています。

文化的な違いは、世界的に期待される言語のフォーマルさに大きな役割を果たしている。ある語学インストラクターは、「ビジネスでは、イタリア人は(イギリスやアメリカの人と話すときは確かに)フォーマルすぎる傾向がある」と指摘する。その反対に、「英語圏の国のビジネスパーソンは、初対面の人に対しては一般的にもっとカジュアルでリラックスしている」。

この文化的ギャップが厄介な状況を生む。非ネイティブ・スピーカーは、それがプロフェッショナリズムを示すと考えているため、しばしば形式的な表現を多用します。しかし、英語を母国語とする人たちは、親密な関係を築くために、すぐにインフォーマルになろうとします。

フォーマルな言葉の間違った使い方:よくある例

よくあるフォーマル表現の間違いには以下のようなものがあります

フォーマルすぎる:

  • 時代遅れのビジネス専門用語を使う:"I shall try to optimize cross-functional synergies
  • "
  • 短縮形を完全に避ける:「会議に出席できません because I have not received approval"
  • 複雑すぎる語彙:「資格について詳しく説明させて
  • ください」

カジュアルすぎる:

  • 過剰なスラング:"ええ、あの仕事はまったく最高でした"
  • カジュアルな挨拶:「面接官に対して「やあ、君」「どうした?
  • 口語表現:「御社で働きたい」、「それは素晴らしい」。

wanna"、"gotta"、"kinda "などの単語は、プロフェッショナルな場面で問題を引き起こす。ある語学専門家は「(これらの言葉を)使うと、正しい言葉を使った場合よりもプロフェッショナルな印象を与えなくなる」と説明する。

フォーマルな言葉の間違った使い方正しい使い方

面接官や企業文化に自分のフォーマル度を合わせるべきです。あるキャリア・アドバイザーは、「もし彼が "yeah, dude "と言っているのであれば、"yes "だけで、少しフォーマルにしてもいいでしょう。一方、元軍人との面接では... "yes, sir "と言えば、あまり堅苦しく感じないでしょう」。

文脈 フォーマルすぎる フォーマルすぎる 適切
挨拶 "こんにちわ!" "ご挨拶、尊敬するインタビュアー" "おはようございます、ジョンソンさん"
質問が聞こえない "なんです?" "大変失礼ですが?" "すみません、もう一度お願いします"
経験を述べる 「私は5人の上司でした 「5人の部下を監督する権限を持っていた "5人のチームを管理していました"

話し言葉の面接では短縮形(I'd、I'm、it's)を使うことができ、避けるよりも自然に聞こえます。よりフォーマルな "I have "ではなく、"I've got "のようなフレーズが面接の場では効果的です。

フォーマルな言葉の間違った使い方:面接への影響

間違った形式レベルは、あなたの文化認識や社会的知性について意図しないシグナルを送ります。間違った形式を選ぶと、

次のようなことが起こります:
  1. やりとりがぎこちなくなり、信頼関係の構築が妨げられる。
  2. ビジネス規範に関する文化的理解の欠如を示す
  3. あなたの資格や経験に注意が向かない
  4. 気取った印象を与える(フォーマルすぎる)、またはプロフェッショナルでない印象を与える(カジュアルすぎる)

ビジネスコミュニケーションの専門家は、「候補者との面接に貴重な時間(とお金)を費やす理由は、履歴書からしか分からないからだ。

結局のところ、形式的なミスは、面接官があなたの本当の能力や個性を見抜くのを妨げてしまうのです。面接官は、あなたのスキルだけでなく、企業文化に合うかどうかを知りたがっています。適切な言葉遣いをすることは、あなたが不文律の社会ルールを理解していることを示すことになり、どんな職場でも貴重なスキルとなります。

面接の質問を誤解する

英語を母国語としない人は基本的な問題に直面します。そのため、的外れな回答をしてしまうのです。文法や語彙が完璧でも、面接官の質問を理解できなければ、何の役にも立ちません。

面接での質問の誤解説明

「あなた自身について教えてください」という質問を例にとってみましょう。面接官が知りたいのは、あなたの経験とスキルに基づいて、あなたがその仕事に合うかどうかです。

緊張すると、次のことが難しくなります。 をよく聞き、答えを急がせることができる。軌道修正する最も手っ取り早い方法は、質問のキーワードを見抜くことだ。例えば、"前職ではどのような仕事をしていましたか?"と質問されたとしましょう。- と聞かれたとします。"responsibility"(責任)と "previous role"(前職の役割)に注目して、あなたの答えを作りましょう。

面接の質問を誤解するよくある例

面接でよくある失敗例を

ご紹介します:

行動に関する質問の混乱

  • 質問された:"あなたが困難に直面した時のことを教えてください"
  • 誤解:具体的なエピソードを話さず、一般的な課題について話す。

仮定の質問の誤解

  • 質問された「職場での倫理的ジレンマにどう対処しますか?
  • 誤解される:自分の決断プロセスを説明する代わりに、倫理について広く議論している。

文化的背景の誤読

  • 質問された:"あなたの最大の弱点は何ですか?"
  • 誤解:候補者が改善点を示す代わりに、いくつかの大きな欠点を挙げる。
interview questions

面接の質問を誤解する:正しい使い方

不明確な質問には、以下のテクニックが

役立ちます:
  1. 丁寧に説明を求める:言い直してもらえますか」「質問を理解しているか確認したいのですが」と言う。
  2. 行動的な質問にはSTARメソッドを使う
    • 状況:状況を説明する
    • タスク:状況を説明する:あなたの責任を説明する
    • 行動あなたがとったステップの詳細
    • 結果結果を共有する
  3. 理解したことを繰り返す:「もし私の理解が正しければ、あなたは...について尋ねているのですね。
言う代わりに 代わりにこう言う
"何ですか?" "すみません、もう一度お願いします"
"意味がわかりません" "【特定の用語】の意味を明確にしてもらえますか?"
うなずいて理解したふりをする "あなたの質問に正しく答えたいのです。ご質問は......?"


Get Ahead

面接でよくあるESLのミスを理解した求職者は、キャリアパスで大きなアドバンテージを得ることができます。この記事では、英語を母国語としない人が直面する、文法の間違い、語彙の間違い、発音の問題、形式的な間違い、質問の解釈の間違いという5つの重要な分野を挙げています。

これらの間違いは永久的な障害ではなく、成長するチャンスであることに注意してください。

小さな練習セッションに分けることで、タスクは管理しやすくなります。主語と動詞のような簡単な文法の修正から始めましょう。 の一致と適切な動詞の時制。次に、流行語に頼らずに専門的な語彙を増やすことです。あなたの言語背景によっては、特定の発音が難しいかもしれません。

典型的な質問に答える自分の姿を録音しておくと、職場のコミュニケーション基準に照らして自分のフォーマル度を評価するのに役立ちます。質問が明確でない場合に説明を求める戦略も必要です。

もちろん、面接では技術的なスキルや経験が重視されます。しかし、それらを明確に伝える方法を知っているかどうかが、本当の違いを生むのです。これら5つの主要分野で集中的に練習することで、面接の成功確率を高め、雇用主が最も重視するコミュニケーションスキルをアピールすることができます。

ブログに戻る